Durante el mes julio del 2009, Maribel Domènech expuso en la sala de la Universidad Jaume Primero de Castellón.
La exposición se titula “Tejer historias, vestirse de palabras”. EL proyecto expositivo se trata de un recorrido y revisión de piezas textiles realizadas por la artista desde diez años atrás.
Se me encarga la documentación y catalogación de todo este trabajo y posteriormente del diseño del catálogo. La documentación de las piezas se hace difícil, gran tamaño y muchas veces con luz propia. Luz negra, todo un reto para cualquier fotógrafo. Ester Torá colaborará conmigo en este cometido.
Trabajo todo el catálogo en continua supervisión de la artista. Quiere que el diseño de este se articule, al igual que el texto curatorial, alrededor de citas literarias persistentes a lo largo de su carrera como artista, pero dando importancia a las imágenes y las piezas.
El catálogo se divide en tres partes: El texto curatorial se maqueta en columnas alrededor de las citas litetarias, mientras que se va haciendo un recorrido por las piezas que componen la exposición, así como los antecedentes de estos trabajos. Toda esta parte se maqueta en blanco y negro.
La narración de julia Galán que va conduciendo el desarrollo de Maribel Domènch tanto por la exposición como por su trabajo anterior, se refiere gráficamente a las obras contenidas en el catálogo mediante la paginación. Los antecedentes que refiere el texto se ilustran con imágenes en BN desvaídas, cediendo importancia al texto y las piezas que forma la exposición.
Una segunda parte, que formaría el grueso del catálogo, hace referencia a las obras y procesos, se organiza con grandes fotos a sangre intercaladas con citas; en un orden no cronológico, haciendo referencia al itinerario de la sala y linealidad narrativa, se van intercalando las fotos de las piezas con fotos del proceso.
No ponemos fichas técnicas junto a las imágenes, al final del apartado de “obras y procesos” se utiliza una doble página donde se realizará una ficha técnica y créditos junto a miniaturas de la piezas.
La tercera parte del catálogo sería el espacio dedicado a las traducciones al castellano y al inglés, se respeta la misma metodología que en el texto principal, pero sobre un fondo gris y con una reducción de la tipografía. Para el currículum colocamos distintas columnas jerarquizando intereses.catálogo Tejer historias from nosinfoto on Vimeo.
Una vez más, todo un placer poder trabajar con Maribel.